Поиск   Случайная задача
Подборки   Языки   Авторы   Явления
Логин:
Пароль:
    Регистрация     Восстановить пароль

Назад
Найдено задач: 36
№1768 (И. А. Держанский; 2022)
Даны слова на языке алабама и их русские переводы в пере- путанном порядке: 1. achánnàaka 8. atanayli 15. kawaɬɬi 22. ɬómbafka 2. achanni 9. atánnayka 16. ɬìilka 23. ɬombi 3. ahamatli 10. atanni 17. ɬìipka 24. ɬòomka 4. ahámmatka 11. bàalka 18. ɬilaffi 25. sibapli 5. apòotka 12. balàali 19. ɬipli 26. simbi 6. apotòoli 13. balli 20. ɬíppìika 7. apóttòoka 14. incháffàaka 21. ɬobaffi A. он ломает его надвое N. он прислоняет их к чему-то B. он кладёт их O. он делает дырки C. он завёртывает их P. он делает дырку D. он ставит его рядом с чем-то Q. он перевёрнут вверх дном E. он переворачивает их вверх дном R. он разбрасывает это, он разбрасывает F. он порван в нескольких местах, о… >>

№1755 (И. А. Держанский; 2019)
Даны предложения на языке йонгком и их русские пере- воды: 1. Meneni karuwa anona wedmaan. Я пришёл/-ла и увидел(а) мужчину и собаку. 2. Wingkeewa yeediriin. Ты поёшь, а я встаю. 3. Ambib wedmoona awon baan. Он увидел дом, а я взял(а) свинью. 4. Yeederenu om banuun. Она встанет и возьмёт хлеб. 5. Wenenub wingkanuub. Мы уйдём и споём. 6. Oma oka aniib. Они едят хлеб и пьют воду. 7. Anonyewengwengambaranuuwa Мы услышим собаку, а он услышит свинью. awon ye weng wengambaraneen. 8. Ok anaana oon wedmeen. Я выпил(а) воду, а она увидела рыбу. 9. Yeederenib miniib. Они встают и приходят. 10. Wingkenu wunuun. Она поёт и уходит. 11. Om bene aneen. Он берёт хлеб и ест его. (a) Переведи… >>

№174 (Р. П. Декова, И. А. Держанский; 2017)
Даны обозначения времени суток на северносаамском языке*: 15.40 Diibmu lea logi badjel beal njeallje. 16.50 Diibmu lea logi váile vihtta. 13.10 Diibmu lea logi badjel okta. 21.25 Diibmu lea vihtta váile beal logi. 19.05 Diibmu lea vihtta badjel čieža. 12.30 Diibmu lea beal okta. Запишите по-северносаамски: 15.55, 16.20, 18.35, 22.10. Поясните Ваше решение. č, ž – особые согласные, á – особый гласный северносаамского языка. ––––––––––––––––––––– * Северносаамский язык относится к финно-саамской группе уральской семьи языков. На нём говорит около 20 000 человек в Норвегии и Швеции. … >>

№1747 (И. А. Держанский; 2017)
Даны слова на языке мадак и их русские переводы: lavatbungmenemen весь мир loxongkao горячий уголёк laxangkatli много глаз loxontaamang часть сада laxanoos много лоз lualeng два дня laxao огонь lubungtadi группа мужчин lemparoos большие лозы luneton два брата; две сестры lengkompixan песни lurubuno внук levempeve сердца́ luuna дерево levenaleng дни luvanga две вещи levengkot места́ luvatpeve два больших сердца levenmenemen деревни luvutneton братья; сёстры livixan пение luvuttadi мужчины loroonan дух luxavus двое белых мужчин (a) Дайте буквальный перевод слова lavatbungmenemen. (b) Переведите на русский язык: (c) Переведите на язык мадак: 1. laradi 8. сердце 2. lavatkonuna… >>

№1741 (И. А. Держанский; 2016)
Даны слова на языке хакару и их русские переводы: aq”ipsa пещера тоже qucxap”a через озеро aq”na в пещере qucxst”psa из нашего озера тоже 1+2 chushp”a его угол marka селение chushuntxi в углу ли? markp”t”a из его селения ishinhna в моей кровати markstxi наше селение ли? 1+2 ishma твоя кровать utamt”a из твоего дома p”ak”u горшок utnha мой дом p”ak”unhpsa мой горшок тоже yaputxi поле ли? qaqat”a из скалы yapsanpsa в нашем поле тоже 1+2 (a) Переведите на русский язык: 1. utnhantxi 2. yapp”psa 3. yapup”psa (b) Переведите на язык хакару: 4. наша скала 1+2 5. в твоём углу 6. в твоём углу тоже 7. из твоего угла тоже 8. из пещеры ли? 9. дом ли? △ ! Язык хакару относится… >>

№1808 (И. А. Держанский; 2016)
Министерство иностранных дел Великобритании публикует ряд информационных материалов как на английском, так и на языках, на которых говорят наиболее многочисленные иммигрантские сообщества страны. Вот заглавия нескольких разделов брошюры «Crime: Together We’ll Crack It» на языках хинди и урду, а также их переводы на русский язык: Задание. В предложениях на хинди есть семь слов, позаимствованных из санскрита, которым в урду соответствуют слова арабского или персидского происхождения. Найдите их. Примечание. На хинди и на урду говорят соответственно 45 тысяч и 269 тысяч человек из 65-миллионного населения Великобритании. В целях облегчения задачи текст на урду написан шрифтом, отличным от н… >>

№37 (И. А. Держанский; 2014)
Даны грузинские названия десяти языков, записанные в кириллической транскрипции: беларусули — белорусский булгарули — болгарский кашубури — кашубский (славянский язык, распространённый в Польше) латвиури — латышский нидерландури — нидерландский норвегиули — норвежский осмалури — османский (литературный язык Османской империи) португалиури — португальский ретороманули — ретороманский (один из официальных языков Швейцарии) узбекури — узбекский Восстановите пропущенные буквы: инглису_и — английский креолу_и — креольский ломбардиу_и — ломбардский (романский язык, распространённый в Италии) сомху_и — армянский унгру_и — венгерский… >>

№29 (И. А. Держанский; 2014)
Даны грузинские названия десяти языков, записанные в кириллической транс­крипции: даниури — датский кашубури — кашубский (славянский язык, распространённый в Польше) латвиури — латышский молдавури — молдавский норвегиули — норвежский осмалури — османский (литературный язык Османской империи) ретороманули — ретороманский (один из официальных языков Швейцарии) руминули — румынский сербули — сербский чинури — китайский Восстановите пропущенные буквы: ескимосу_и — эскимосский инглису_и — английский провансу_и — провансальский (романский язык, распространённый во Франции) сомху_и — армянский унгру_и — венгерский… >>

№62 (И. А. Держанский; 2014)
У овцеводов Северной Англии издавна существовали особые системы числительных, использовавшиеся при счёте овец. Некото­рые из этих систем употребляются и сейчас. Даны записанные в алфавитном порядке обозначения простых чисел, не превышающих 20, в системе овцеводов долины Уэрдейл (графство Дарем): methera-tic-a-bub teyan-a-tic tethera teyan-tic-a-bub tethera-bub tic teyan yan-a-bub Установите значения всех приведённых числитель­ных. Запишите цифрами: tethera-tic, methera-bub, tic-a-bub Запиш… >>

№44 (И. А. Держанский, И. Б. Иткин; 2014)
Даны пары болгарских нарицательных существительных и их переводы на русский язык: ботушар ‘сапожник’ обущар ‘сапожник, обувщик’ кристалче ‘кристаллик’ стреличка ‘стрелочка’ майолика ‘майолика’ лакомия ‘обжорство’ растеж ‘рост’ среща ‘встреча’ сняг ‘снег’ княз ‘князь’ унция ‘унция’ юница ‘тёлка, молодая корова’ цедка ‘ситечко’ ацтек ‘ацтек’ фуста ‘юбка’ утайка ‘осадок’ клуб ‘клуб’ настойка ‘настойка’ борса ‘биржа’ вещ ‘вещь’ Заполните пропуски, если известно, что п… >>

№1725 (И. А. Держанский; 2014)
Даны формы глаголов на языке бенабена и их русские переводы: nohobe я бью его kahalune мы побьём тебя nokoho’ibe мы двое бьём тебя nolenufu’inagihe потому что мы двое колем вас nolifi’ibe вы двое колете нас nofunagihe потому что я колю его nofine ты колешь его nifila’ibe вы двое уколете меня nonahatagihe потому что ты бьёшь меня lenahalube я побью вас nahalanagihe потому что вы побьёте меня lahala’ibe вы двое побьёте нас nofutagihe потому что мы колем его lenifilu’ibe мы двое уколем вас noho’inagihe потому что мы двое бьём его (a) Переведите на русский язык: nonifibe, halu’ibe, lifilatagihe, nokufune, nolahanagihe. (b) Переведите на язык бенабена: • вы двое бьёте его; • мы … >>

№1727 (И. А. Держанский; 2014)
Жили-были в Тангутской империи (Великом государстве Белого и Высокого) два брата и две сестры. У каждого были сын и дочь. (((((((cid:8)((cid:8)((cid:8)(HhHhHhhhhhhh △ △ ⃝ ⃝ (cid:0)@ (cid:0)@ (cid:0)@ (cid:0)@ (cid:0) @ (cid:0) @ (cid:0) @ (cid:0) @ △ ⃝ △ ⃝ △ ⃝ △ ⃝ (△ = мужчина, ⃝ = женщина) Ниже даны утверждения на тангутском языке об отношениях между этими людьми. Имя Lhie²nyn² принадлежит мужчине. 1. Ldiu²śe¹ Nie²tsẹ¹ ’yn¹ kậj¹ ngu². 19. Lhie²nyn² Wa²nie¹ ’yn¹ wia¹ ngu². 2. Lhie²nyn² Ngwi¹mbyn² ’yn¹ lio² ngu². 20. Ldiu²śe¹ Sei¹na¹ ’yn¹ źwẹj¹ ngu². 3. Sei¹na¹ Wa²nie¹ ’yn¹ ndọn¹ ngu². 21. Wa²nie¹ Sei¹na¹ ’yn¹ mu¹ ngu². 4. Ldiu²śe¹ Śan¹nia¹ ’yn¹ ndọn¹ ngu². 22. Śan¹nia¹ Wa²ni… >>

№1730 (И. А. Держанский, Б. Л. Иомдин; 2014)
ru Двенадцатая Международная олимпиада по лингвистике Пекин (Китай), 21–25 июля 2014 г. Задача командного соревнования Дан текст Всеобщей декларации прав человека на русском и армянском языках. Армянские предложения даны в латинской транскрипции, в алфавитном порядке. Установите соответствия между армянскими и русскими предложениями. —Борис Иомдин, Иван Держанский 1. (a) Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. (b) Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. 2. (a) Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашен- ныминастоящейдекларацией,безкакогобытонибылоразличиявотноше… >>

№1784 (И. А. Держанский; 2013)
В стереометрии платоново тело — это правильный многогранник, то есть тело, чьими гранями являются одинаковые правильные многоугольники (см. соответствующую задачу по математике). Существует пять таких тел: Платоновы тела (правильные многогранники). Слева направо: тетраэдр, гексаэдр, октаэдр, икосаэдр и додекаэдр Названия платоновых тел в большинстве европейских языков (в том числе в русском) — греческого происхождения, как и ряд других терминов в математике: тетраэдр, гексаэдр, октаэдр, додекаэдр, икосаэдр. А вот определения пяти платоновых тел, какие возможно найти во вьетнамской энциклопедии или в математическом словаре: Bát diện đều là một hình khối ba chiều có tám mặt đều là tam … >>

№1789 (И. А. Держанский; 2013)
Двенадцать русских глаголов разделены на четыре группы: Iперевоспитатьперезарядитьпереснять IIперебрестиперегородитьпересечь IIIперебудитьперезнакомитьперепробовать IVперевеситьпереспоритьперехитрить Задание 1. Определите, по какому принципу разделены глаголы. Задание 2. Распределите по этим же четырем группам глаголы: перезабыть, переименовать, перекричать, перепродать, перешагнуть. Задание 3. Распределите по этим же четырем группам глаголы: воссоздать, поубивать, обзвонить, обыграть, проткнуть.… >>

№1720 (И. А. Держанский; 2013)
Даны слова на тундровом юкагирском языке и их переводы на русский язык в перепутанном порядке: ilennime, joqonnime, saancohoje, johudawur, ilenlegul, cireme, johul, aariinmøŋer, joqodile, møŋer, ciremennime, joqoncohoje, saadoŋoj, uoduo, oŋoj, aariinjohul, uodawur, joqol выстрел, деревянный ящик, нос, птица, якутский нож, олений корм, сумка, дуло ружья, лошадь, чехол для носа, деревянный дом, внук, гром, якут, люлька, стадо оленей, деревянный нож, гнездо (a) Установите правильные соответствия. (b) Слово ewce означает ‘кончик, вершина’. Переведите на русский язык: aarii, aariidoŋoj, ciremedawur, ile, johudewce, legul, saal, saannime, uo. Два из этих слов имеют те же значения, чт… >>

№1719 (Б. П. Божанов, И. А. Держанский; 2013)
Даныслованаязыкейидиньиихпереводынарусскийязык: guda:ga собака gudagabi другая собака buæa женщина gaØagimba:m от белого мужчины wagu:Øa мужчина biæØi:ngu за шершнем muyubara чужестранец bimbi:n отца (род. п.) gaØagimba:gu за белым мужчиной muØam мать bamagimbal без человека biæØi:nmu от шершня bama:gu за человеком maØu:rbi другая лягушка bimbi:bi другой отец buæagimbal без женщины mularigu за инициированным мужчиной baØigalni черепахи (род. п.) mularini инициированного мужчины (род. п.) Øudu:lumuØay с голубем buæa:m от женщины Знак «:» означает долготу предшествующего гласного. muga(cid:243)umu от невода (a) Обозначьте долгие гласные (если они есть): waNalgu за б… >>

№1724 (И. А. Держанский; 2013)
ru Одиннадцатая Международная олимпиада по лингвистике Манчестер (Великобритания), 22–26 июля 2013 г. Задача командного соревнования Пятнадцать лет назад британский поэт, критик и биограф Мартин Сеймур-Смит со- ставил некий список. Этот список дан на следующих двух страницах в переводе на гру- зинский язык в записи древним алфавитом нусхури (IX в.). Переведите на русский язык как можно большую его часть. —Иван Держанский ავტორი ან წყარო სათაური 1 (ჩინური კლასიკური ტექსტი) ი ძინი 2 (ებრაული საღვთო წერილი) ებრაული ბიბლია 3 ჰომეროსი ილიადა და ოდისეა 4 (ინდუსური წერილი) უპანიშადები 5 ლაო-ძი დაო დე ძინი 6 (ზოროასტრიული წერილი) ავესტა 7 კონფუცი ანალექტები 8… >>

№9 (И. А. Держанский, И. Н. Юмерский; 2013)
Даны существительные гаитянского креольского языка* с определёнными артиклями и их переводы на русский язык: 1 blond lan блондинка 10 rekòlt la урожай 2 chanbranl lan рама двери 11 ri a улица 3 fanm nan женщина 12 segonn nan секунда 4 gany lan выигрыш 13 tan an время 5 gwangul la дождевое дерево 14 tanbou a барабан 6 jaden an сад 15 telefòn nan телефон 7 koudam nan выстрел 16 tokay la тёзка 8 manman an мать 17 zèb la трава 9 mouka a головной платок * *… >>

№1707 (И. А. Держанский; 2011)
Даны формы глаголов языка меномини и их переводы на русский язык: kewæ¯peqtaq мы начинаем 1+2 kaw¯aham он опрокидывает это инструментом nep¯ıtohnæm я прихожу сюда k¯eskenam он переламывает это рукой pahkæ¯sam он отрезает это kekæ¯tohnæq мы выходим 1+2 p¯ıtenam он подаёт это сюда kewæ¯p¯anæhkæq мы начинаем копать 1+2 tawæ¯sam он прорезает в этом дыру nekæ¯tahan я извлекаю это инструментом p¯ahkaham он открывает это инструментом (поднимая крышку, открывая дверь) kek¯eskahtæq мы перегрызаем это 1+2 wack¯ohnæw он идёт в обход new¯ackesan я режу вокруг этого ketæ¯nam он вынимает это рукой ket¯awahtæq мы прогрызаем, проедаем дыру в этом 1+2 wæ¯pohnæw он начинает ходить n… >>

№433 (И. А. Держанский; 2010)
Даны болгарские существительные, их переводы на русский язык, а также сочетания этих существительных с числительным "три": акър "акр" – три акра арбитър "арбитр" – трима арбитри бакалавър "бакалавр" – трима бакалаври барометър "барометр" – три барометъра бобър "бобр" – три бобъра волтметър "вольтметр" – три волтметъра декалитър "декалитр" – три декалитра литър "литр" – три литра негър "негр" – трима негри театър "театр" – три театъра филтър "фильтр" – три филтъра Задание. Переведите на болгарский язык: три гальванометра три министра три геометра три периметра три километра три тигра три метра три шифра Примечание. Акр – единица земельной площади (чуть менее п… >>

№1701 (И. А. Держанский; 2010)
Даны глаголы будухского языка в трёх формах: форма 1: форма 2: форма 3: запретительное наклонение, будущее время, будущее время, I класс (мужской род) I класс (мужской род) II класс (женский род) amarxar arxara arxara спать ˇc¨omorh˛uc.u ˇc¨orh˛uc.ura обменивать ˇcimeo1i ˇciro1ira нести, вести h˛u¨moˇc.onxu h˛u¨ˇc.onxuna h˛u¨rˇc.onxuna догонять osura orsura класть womol.tu wol.tula привязывать ? h˛arkira натравливать ? j¨olku¨la j¨olku¨la катить ? qalq˙ala лежать ? quroo1ura quroo1ura останавливать ? sonk.ona sonk.ona вздрагивать amolq˙ol ? alq˙ola садиться emensi ? гасить h˛¨om¨orˇc.u¨ ? толкать ˇcumaraq˙ar ? догонять h˛amolo1u ? глотать ¨ımankan ? оставаться jemeˇc.… >>

№484 (И. А. Держанский, Е. А. Ренковская; 2009)
Даны слова на языке гуарани* и их переводы на русский язык: jasyteĩ "январь", jasyapy "март", arakõi "понедельник", arapoteĩ "пятница". Даны также примеры, в которых слагаемые записаны на языке гуарани: parundy + peteĩ = 15 mbohapypa poteĩ + mokõi = 38 irundypa mbohapy + pateĩ = 54 pokõipa porundy + papoteĩ = 95 porundypa + pakõi = 102 Задание 1. Переведите на русский язык: araapy, jasypa, papo. Задание 2. Запишите на гуарани: август; воскресенье; 13; 18; 65. Примечание. Знак ˜ означает особое (в нос) произношение гласных. * Гуарани́ – один из индейских языков Южной Америки, относится к языковой семье тупи́-гуарани́. На нём говорит около 6 млн. человек в Парагвае, а также в сопреде… >>

№1695 (И. А. Держанский, Е. В. Коровина; 2009)
Даны словосочетания на русском языке с переводами на язык сулка: 1 орешек бетеля a vhoi a tgiang 1 клубень ямса a tu a tgiang 2 орешка бетеля a lo vhoi a lomin 2 кокоса a lo ksie a lomin 3 орешка бетеля o vuo a korlotge 3 плода хлебного дерева a moulang hori orom a tgiang 4 клубня ямса o sngu a korlolo 6 клубней ямса o sngu a kti¨ek hori orom a tgiang 7 орешков бетеля o vuo a kti¨ek hori orom a lomin 10 плодов хлебного дерева a lo ngaitegaap hori orom a moulang 10 кокосов a lo ngausmia hori orom a lomin 10 клубней ямса o sngu a lo kti¨ek 15 кокосов o ngausmia a korlotge hori orom a korlotge 16 кокосов o ngausmia a korlolo 18 плодов хлебного дерева o ngaitegaap a korlolo ho… >>

№1696 (И. А. Держанский; 2009)
Даны слова языков манинка и бамана, записанные письменно- стью нко и латинским алфавитом, а также их переводы на русский язык: (a) b`al´ak`awu´li неожиданность; рябок (вид птицы) j´atu`ru´ гиена k`olij´ı вода для мытья w`al´a грифельная доска ku´mayira реклама tu`babum´ori христианский священник ? необрезанный мальчик ? продавец спичек ? k`orik´ori ржавчина ? b´aw`o потому что (b) m´araj`aba привет! j´ılasama гиппопотам k`OrOkaras´ı геронтократия k`ana пусть b`asit´EmE крупное сито n`am´at`orok´o гиена ? радуга ? свет (фонаря) ? вид мошек; мёд этих мошек ? j`amanak´E радости, удовольствия молодости ? l´EtErE письмо ? b`ılak´oro необрезанный мальчик Заполните проп… >>

№1697 (И. А. Держанский, М. А. Цыдзик; 2009)
Даны имена 24 бирманских детей и их даты рождения: мальчики девочки имя дата рождения имя дата рождения kau6 myaP 01.06.2009 pa6 we 04.06.2009 zeiya cO 09.06.2009 thou6 u6 06.06.2009 pyesou6 au6 18.06.2009 khi6 le nwE 08.06.2009 ne li6 20.06.2009 wi6 i mu6 10.06.2009 lwi6 koko 24.06.2009 mimi khai6 18.06.2009 phou6 nai6 thu6 25.06.2009 su myaP so 30.06.2009 myo khi6 wi6 02.07.2009 susu wi6 07.07.2009 ti6 mau6 laP 04.07.2009 yadana u 08.07.2009 khai6 mi6 thu6 06.07.2009 ti6 za mO 11.07.2009 wi6 cO au6 08.07.2009 yi6yi6 myi6 15.07.2009 thEP au6 11.07.2009 keþi thu6 20.07.2009 sha6 thu6 21.07.2009 shu ma6 cO 21.07.2009 14.06.2009, 16.06.2009, 24.06.2009, 09.07.2009, 13.07.2009… >>

№1692 (И. А. Держанский; 2008)
ДанысловаязыкасокеизКопайналаиихпереводынарусский язык: mis nakpatpit твоим кактусом k2m2NdaPm тени nakpat кактус P2s ncapk2sm2ˇseh словно над моим небом mokpittih только с кукурузой capˇseh как небо pokskuky2sm2taPm над стульями pahsungotoya для кабачка pokskuy стул pahsunˇsehtaPmdih совсем как кабачки peroltih только чайник t2ckotoyatih только для зуба koc2ktaPm горы kumguky2sm2 над городом komg2sm2tih прямо над столбом kumgukyotoyataPm для городов P2s Ngom мой столб cakyotoya для лианы k2m2Nbitˇseh словно тенью mis ncay твоя лиана (a) Переведите на русский язык: (b) Переведите на соке из Копайнала: caky2sm2tih для стула k2m2Nˇseh моим чайником P2s mok совсем как гора mi… >>

№1687 (И. А. Держанский; 2007)
>>

№522 (И. А. Держанский; 2007)
Даны числительные языка хули*: 9 dira 26 nguira-ni bearia 40 ngui ki, ngui tebonego-naga pira 88 ngui dau, ngui waraganego-naga haleria 105 ngui ka 127 ngui hali, ngui dinigo-naga karia 169 ngui bea, ngui hombeanego-naga maria 210 ngui de 211 ngui de, ngui nguinigo-naga mbira Задание 1. Запишите цифрами: deria nguira-ni hombearia ngui pi ngui hale, ngui denego-naga kira ngui ka, ngui halinigo-naga mbira Задание 2. Запишите на языке хули: 23; 51; 180. * Язык хýли – один из папуасских языков.. На нём говорит около 70 тыс. человек на севере провинции Южное Нагорье (Папуа – Новая Гвинея). … >>

№1686 (И. А. Держанский; 2007)
>>

№550 (И. А. Держанский; 2006)
Даны предложения на языке яки* и их переводы на русский язык: Imi’ine ye’ek. Я танцевал здесь. Empo uka karita vichak. Именно ты видел дом. Inepo buitek. Именно я бежал. Tuukate avichak. Мы видели его вчера. Uka chuu’utane noitak. Я привёл собаку. Apo’ik’e beébak. Ты ударил именно его. U chuu’u haivu ’omtek. Собака уже рассердилась. Empo imi’i ajikajak. Именно ты услышал его здесь. U miisi noitek. Кошка пришла. Itepo amveetak. Именно мы сожгли их. Uka kutata’e haivu nenkak. Ты уже продал палку. Inepo uka o’owta beébak. Именно я ударил мужчину. U uusi enchi noitak. Ребёнок привёл именно тебя. Amkottakte. Мы сломали их. Задание 1. Переведите на русский язык… >>

№1674 (И. А. Держанский; 2005)
Посвящается Ксении Гиляровой Даны словосочетания на языке йоруба 4 (в фонетической транскрипции) и их буквальные переводы на русский язык: 1. [ ] собака мужа  2. [ ] город иноземца  3. [ дерево матери  4. [ муж ведьмы  5. [ любовь денег (т.е. страсть к деньгам)  6. [ близость головы (т.е. возле головы)  7. [ мать дома (т.е. хозяйка, старшая жена)  8. [ ведьма города (т.е. городская ведьма)  9. [ топор дерева (т.е. деревянный топор)  10. [ деньги дома (т.е. плата за дом)  11. [ город любви … >>

№1673 (И. А. Держанский; 2005)
Даны мансийские3 числительные (в латинской транскрипции): 8 ńollow 15 atxujplow 49 atlow nopəl ontəllow 50 atlow 99 ontəlsāt ontəllow 555 xōtsātn xōtlow nopəl at 900 ontəllowsāt 918 ontəllowsāt ńollowxujplow Задание 1. Определите значения мансийских числительных: atsātn at ńolsāt nopəl xōt ontəllowsātn ontəllowxujplow Задание 2. Назовите по-мансийски числа: 58, 80, 716. Примечание. ń – особый согласный звук, ə – особый гласный звук мансийского языка. Чѐрточка над гласным обозначает его долготу. 2 Язык ла нго относится к нилотской группе восточно-суданской семьи языков. На нѐм говорят более 900 000 … >>

№1668 (И. А. Держанский; 2004)
Даны слова языка лакота2 (в латинской транскрипции): kĩzа слышен однотонный высокий звук žata это (например, дорога) раздваивается šuža это сильно ушиблено γi это коричневое miniža это погнулось, но можно выпрямить gеlеza это разлинованное: | | | nuγa это твердое и неподвижное (например, нарост на дереве) miniγa это помялось, скомкалось необратимо zi это желтое šli вытекает густая жидкость kĩžа слышен переливчатый высокий звук (например, трель) gеlеγа это полосатое: █ █ █ Задание 1. Установите, какой из данных в перепутанном порядке переводов соответствует каждому из следующих слов: k'eγа, k'ezа, phešniža, suza, xuγa это искрится, это … >>

№1658 (И. А. Держанский; 2003)
>>

№661 (И. А. Держанский; 2002)
Японские шахматы (сёги), в которые играют на доске размером 9×9 клеток с помощью сорока фигур, являются наиболее популярной интеллектуальной игрой в современной Японии. Но в VIII–XVIII вв. в Японии были придуманы многие другие разновидности этой игры на досках как большего, так и меньшего размера. Самая большая из этих игр (и вообще самая большая шахматная игра в мире) — тайкёку сёги, в которой доска имеет размер 36×36 (итого 1296 клеток), а каждый игрок располагает 402 фигурами. Составим таблицу, в которой приведены названия некоторых фигур тайкёку сёги, а также названия фигур, в которые может превращаться каждая из них при достижении последних 11 линий доски (в русской транскрипции и в п… >>